Eaton Canyon
Signage Translations

Downloadable Maps and Signage Translations

Interpretive Signs

Español (Spanish)

Esforcémonos por mantener una tierra saludable, vibrante y natural para que todas las personas disfruten, ahora y en el futuro. Cuando visite el aire libre, ya sea un área natural o un parque recreativo, practique los 7 principios de no dejar rastro.

PLANIFIQUE CON ANTICIPACIÓN Y PREPÁRESE

  • Infórmese sobre el área y las regulaciones antes de visitarla.
  • Prepárese para condiciones climáticas extremas, peligros y emergencias.

VIAJE Y ACAMPE EN SUPERFICIES DURADERAS

  • Use campamentos y senderos establecidos.
  • Evite pisotear la vegetación y los organismos permaneciendo en el sendero.
  • Comprenda cómo los visitantes afectan la vida silvestre.

ELIMINAR LOS RESIDUOS CORRECTAMENTE

  • “Empáquelo, llévelo” significa limpiar la basura antes de irse y llevársela o empacarla con usted.
  • La basura y los desechos pueden ser mortales para la vida silvestre y dañinos para el medio ambiente.

DEJE LO QUE ENCUENTRE

  • Deje el área como la encontró. En lugar de arrancar una flor o llevarse un objeto, tome una foto o haga un boceto en un cuaderno. (La mayoría de las áreas naturales tienen leyes contra la extracción de recursos)

MINIMICE EL IMPACTO DE LAS FOGATAS

  • Están prohibidos los fogones y las estufas portátiles.
  • Verifique si hay condiciones de fuego intenso antes de visitar el parque.

RESPETE LA VIDA SILVESTRE

  • Mantenga la distancia, nunca se acerque ni siga a la fauna silvestre.
  • Nunca alimente a la fauna silvestre, ya que daña su salud, altera sus comportamientos naturales y la expone a depredadores.

TENGA EN CUENTA A LOS DEMÁS VISITANTES

  • Mantenga la cortesía hacia los demás visitantes.
  • El ruido excesivo y las mascotas sin control pueden afectar negativamente el comportamiento y la supervivencia de la fauna silvestre.

簡體中文 (Simplified Chinese)

让我们努力维持一片健康、充满活力、自然的土地,供所有人现在和将来享用。在游览户外时,无论是自然区域还是休闲公园,都要践行“不留痕迹”的 7 项原则。

提前计划和准备

  • 在游览前了解该地区和相关规定。
  • 为极端天气、危险和紧急情况做好准备。

在坚固的地面上旅行和露营

  • 使用已建立的露营地和小径。
  • 留在小径上,避免践踏植被和生物。
  • 了解游客对野生动物的影响。

妥善处理废物

  • “打包带走”是指在离开前清理所有垃圾,并将其带走/打包带走。
  • 垃圾和废物对野生动物来说是致命的,对环境也是有害的。

留下你发现的东西

  • 离开时保持原样。
  • 不要摘花或拿东西,而要拍照或在笔记本上画草图。(大多数自然区域都有禁止移走资源的法律)

尽量减少篝火的影响

  • 禁止使用火圈和便携式炉灶。
  • 在参观公园前,请检查火势是否旺盛。

尊重野生动物

  • 保持距离,切勿接近或跟随野生动物。
  • 切勿喂食野生动物,因为这会损害它们的健康,改变它们的自然行为,并使它们暴露于掠食者。

为其他游客着想

  • 对其他游客保持礼貌。
  • 过度的噪音和不受控制的宠物会对野生动物的行为和生存产生负面影响。

한국인 (Korean)

모든 사람이 지금과 미래에 즐길 수 있는 건강하고 활기차고 자연스러운 땅을 유지하기 위해 노력합시다. 자연 지역이든 레크리에이션 공원이든 야외를 방문할 때는 흔적을 남기지 않는 7가지 원칙을 실천하세요.

미리 계획하고 준비하세요

  • 방문하기 전에 해당 지역과 규정에 대해 알아보세요.
  • 극한의 날씨, 위험 및 비상 상황에 대비하세요.

내구성 있는 표면에서 여행하고 캠핑하세요

  • 확립된 캠핑장과 산책로를 이용하세요.
  • 산책로에 머물러 식물과 유기체를 짓밟지 마세요.
  • 방문객이 야생 동물에게 어떤 영향을 미치는지 이해하세요.

폐기물을 적절히 처리하세요

“가져가고, 꺼내세요”는 떠나기 전에 쓰레기를 치우고 가지고 가거나 포장하는 것을 의미합니다.
쓰레기와 쓰레기는 야생 동물에게 치명적일 수 있으며 환경에 해로울 수 있습니다.

찾은 그대로 두세요

  • 찾은 그대로 그 지역을 떠나세요. 꽃을 따거나 물건을 가져가는 대신 사진을 찍거나 노트에 스케치를 그리세요. (대부분 자연 지역에는 자원 제거를 금지하는 법률이 있습니다.)

캠프파이어 영향 최소화

  • 화로와 휴대용 스토브는 금지되어 있습니다.
  • 공원을 방문하기 전에 화재가 심한지 확인하세요.

야생 동물 존중

  • 야생 동물과 거리를 유지하고, 절대 접근하거나 따라가지 마세요.
  • 야생 동물에게 먹이를 주지 마세요. 건강을 해치고, 자연스러운 행동을 바꾸며, 포식자에게 노출되기 때문입니다.

다른 방문객을 배려하세요

  • 다른 방문객에게 예의를 갖추세요.
  • 과도한 소음과 통제되지 않는 애완동물은 야생 동물의 행동과 생존에 부정적인 영향을 미칠 수 있습니다.

Español (Spanish)

Buitre pavo: vuelo en una forma de V oscura muy por encima de ti y uso corrientes térmicas para elevarme durante largos períodos de tiempo.

Lince rojo: soy un gato montés moteado más pequeño con orejas con mechones a quien le gusta vivir en cornisas rocosas y en cuevas mientras planifico mi próxima comida.

Murciélagos: me encanta comer mosquitos (hasta 1200 por hora), ¡así que asegúrate de agradecerme cuando me veas!

Halcón de cola roja: tengo una cola que se ve roja cuando hay luz detrás de ella y mi increíble vista me ayuda a localizar a mi presa en el suelo.

Carbonero de roble: a los pájaros cantores como yo les encanta descansar en los árboles. Incluso si no me ves, ¡puede que me escuches piar!

Pájaro carpintero bellotero: es posible que escuches mi fuerte thoc thoc thoc cuando picoteo la madera o mi llamada wack-a-wack-a antes de verme.

Pumas: merodeo por la zona en busca de comida. Soy activo al anochecer y cubro enormes cantidades de terreno mientras patrullo mi territorio.

Osos negros: puedo estar buscando bayas o larvas o abrirme paso hasta el basurero del vecino local.

Abejorro de cara amarilla: soy un polinizador valioso para las plantas nativas del cañón.

Coyotes: soy un carnívoro salvaje al que le gusta viajar en manadas o en parejas. ¡Asegúrate de mantener a tus perros con correa en mi territorio!

Serpiente de cascabel: vivo bajo matorrales y rocas, o en madrigueras. Prefiero evitar a las personas mientras trabajo para controlar la población local de roedores.

Ardilla de tierra de California: hago túneles bajo tierra y es posible que me vean buscando comida. A menudo sueno como un pájaro, pero estoy advirtiendo a otras ardillas que hay un depredador en el área.

Escorpiones: Tenga cuidado al voltear las rocas locales, ya que este puede ser mi hogar.

Rata de bosque de patas polvorientas: ¡Construyo casas grandes con ramas, matorrales densos e incluso cactus!

Sapo occidental: Me gusta excavar en la tierra húmeda y los restos de roble para evitar el calor.

Consejos para observar la vida silvestre con respeto

Permanezca en los senderos.
Camine en silencio buscando señales de movimiento y escuchando pequeños ruidos.
Quédese quieto por un tiempo mirando los árboles, los cables telefónicos y el suelo en busca de pájaros.
Observe de cerca las plantas, las rocas, los troncos o la madera muerta, pero absténgase de moverlos.
Observe un “ecotono”, el límite de dos comunidades de plantas, como la vegetación densa que se transforma en un prado, donde los animales pueden salir de su escondite para alimentarse.
Esté atento a las pistas, incluidas las huellas, las madrigueras y los excrementos de los animales, que indican su presencia.
Revise los parches de luz solar para ver si hay reptiles que toman el sol, como los lagartos.

簡體中文 (Simplified Chinese)

红头美洲鹫:我会以深色 V 形飞行,在您上方高空飞行,并利用空气热能长时间翱翔。

山猫:我是一只体型较小的斑点野猫,长着簇状耳朵,喜欢栖息在岩石壁架和洞穴中,同时计划下一顿饭。

蝙蝠:我喜欢吃蚊子(每小时最多 1,200 只),所以看到我时一定要感谢我!

红尾鹰:我的尾巴在光线下看起来是红色的,我惊人的视力可以帮助我在地面上找到猎物。

橡树山雀:像我这样的鸣禽喜欢在树上休息。即使您看不到我,您也可能会听到我的鸣叫!

橡树啄木鸟:您可能会在我啄木头时听到我响亮的咚咚声,或者在我看到我之前听到我的哇哇哇叫声。

美洲狮:我在山间徘徊寻找食物。我在黄昏时分活动,巡视领地时会覆盖大片土地。

黑熊:我可能在寻找浆果或蛴螬,或者钻进邻居家的垃圾桶。

黄脸大黄蜂:我是峡谷本土植物的宝贵传粉媒介。

郊狼:我是一种野生食肉动物,喜欢成群或成对旅行。在我的领地内,一定要用皮带牵着你的狗!

响尾蛇:我生活在灌木丛和岩石下,或者在洞穴里。我更喜欢避开人类,因为我要控制当地的啮齿动物数量。

加州地松鼠:我在地下挖隧道,可能会被发现在寻找食物。我经常发出像鸟一样的声音,但我警告其他松鼠,该地区有捕食者。

蝎子:翻动当地的岩石时要小心,因为这可能是我的家。

灰足林鼠:我用树枝、茂密的灌木丛甚至仙人掌建造大房子!

西部蟾蜍:我喜欢在潮湿的泥土和橡树碎屑中挖洞以避开炎热。

尊重野生动物的提示

留在小路上。

安静地徒步旅行,寻找运动的迹象并聆听细微的声音。

静静地待一会儿,在树上、电话线上和地面上寻找鸟类。

仔细观察植物、岩石、原木或枯木,但不要移动它们。

查看“生态过渡带”,即两个植物群落的边界,例如过渡到草地的茂密植被,动物可以从隐藏处出来觅食。

注意包括动物的足迹、洞穴和粪便在内的线索,这些线索表明它们的存在。

检查阳光下是否有正在晒太阳的爬行动物,例如蜥蜴。

한국인 (Korean)

칠면조 독수리: 나는 당신 위로 높이 어두운 V자 모양으로 날고 공기 상승류를 이용해 장시간 활공합니다.

밥캣: 나는 귀에 술이 달린 작은 얼룩덜룩한 야생고양이로, 다음 식사를 계획하는 동안 바위가 많은 선반과 동굴에 머무르는 것을 좋아합니다.

박쥐: 나는 모기를 먹는 것을 좋아합니다(시간당 최대 1,200마리). 그러니 나를 보면 고맙다고 말해주세요!

붉은꼬리매: 나는 빛이 비추면 꼬리가 빨갛게 보이고, 놀라운 시력 덕분에 땅에서 먹이를 찾을 수 있습니다.

참나무 딱따구리: 나 같은 송버드는 나무에서 쉬는 것을 좋아합니다. 나를 보지 못하더라도 내 지저귐 소리가 들릴지도 몰라요!

도토리 딱따구리: 내가 나무를 쪼을 때 큰 소리로 톡톡톡 소리를 내거나, 나를 보기 전에 와크어와크어 소리를 들을지도 몰라요.

산사자: 먹이를 찾아 초원을 배회합니다. 황혼 무렵에 활동하며 영역을 순찰하면서 엄청난 면적의 땅을 덮습니다.

검은곰: 열매나 애벌레를 찾거나 이웃집 쓰레기통으로 들어갈 수도 있습니다.

노랑얼굴 땅벌: 협곡의 토종 식물에 귀중한 수분매개자입니다.

코요테: 무리나 쌍으로 이동하는 야생 육식동물입니다. 내 영역에서는 반드시 개를 끈으로 묶어 두세요!

방울뱀: 덤불과 바위 아래나 굴에서 산다. 지역 설치류 개체수를 조절하기 위해 노력하기 때문에 사람을 피하는 것을 선호합니다.

캘리포니아 땅 다람쥐: 지하에 터널을 만들고 먹이를 찾는 모습이 발견될 수 있습니다. 종종 새처럼 들리지만 다른 다람쥐에게 그 지역에 포식자가 있다는 것을 경고합니다.

전갈자리: 이곳이 내 집일 수 있으므로 주변 바위를 뒤집을 때 조심하세요.

먼지발 숲쥐: 나는 막대기, 울창한 덤불, 심지어 선인장으로 큰 집을 짓습니다!

서부 두꺼비: 나는 더위를 피하기 위해 축축한 흙과 참나무 잔해 속에 파묻히는 것을 좋아합니다.

야생동물을 존중하는 마음으로 관찰하기 위한 팁

산책로에 머물러라.
조용히 하이킹을 하면서 움직임의 흔적을 찾고 작은 소리를 들어라.
잠시 움직이지 않고 나무, 전화선, 땅에서 새를 찾아라.
식물, 바위, 통나무 또는 죽은 나무를 자세히 살펴보되 옮기지 마라.
두 식물 군집의 경계인 “에코톤”을 확인하라. 여기에는 동물들이 숨어 있던 곳에서 나와 먹이를 찾을 수 있는 초원으로 변하는 울창한 초목이 포함된다.
동물의 발자국, 굴, 배설물 등 동물의 존재를 나타내는 단서를 살펴보자.
도마뱀 등 햇볕을 쬐는 파충류를 위해 햇빛이 드는 곳을 확인하세요.

Español (Spanish)

Serpiente de cascabel del Pacífico Sur

Cortalus oreganus helleri

Las serpientes de cascabel del Pacífico Sur son nativas de esta zona. Las serpientes de cascabel ayudan a nuestra comunidad natural al mantener bajas las poblaciones de roedores. Si bien son venenosas, no son agresivas. Si se las molesta o acorrala, se defenderán, así que dales espacio. Si te encuentras con una serpiente de cascabel, simplemente aléjate y dale espacio para que se vaya. Evita pisar o alcanzar un área que no puedas ver.

Actividad según la temporada:

Primavera y verano: las serpientes de cascabel son más activas y se las puede encontrar en senderos tomando el sol.

Invierno y otoño: las serpientes de cascabel son menos activas y se esconden bajo tierra en madrigueras o debajo de grietas de rocas.

Si te encuentras con una serpiente de cascabel:

  • Mantén la calma y dale espacio.
  • Aléjate y toma un camino diferente si no se mueve.
  • Si te muerde, no te asustes. Llame al 911 para solicitar ayuda de inmediato.
  • Informe el incidente a un miembro del personal del Eaton Canyon Nature Center al 626-398-5420.

簡體中文 (Simplified Chinese)

南太平洋响尾蛇

Cortalus oreganus helleri

南太平洋响尾蛇原产于该地区。响尾蛇通过控制啮齿动物数量来帮助我们的自然群落。虽然它们有毒,但它们并不具有攻击性。如果受到惊扰或被逼到绝境,它们会自卫,所以要给它们留出空间。如果你遇到响尾蛇,只需走开并给它留出离开的空间。避免踩踏或伸手进入你看不见的区域。

基于季节的活动:

春季和夏季——响尾蛇最活跃,可以在晒太阳的小径上找到它们。

冬季和秋季——响尾蛇不太活跃,藏在地下洞穴或岩石缝隙下。

如果你遇到响尾蛇:

  • 保持冷静并给它留出空间。
  • 如果它不动,请走开并走另一条路。
  • 如果被咬伤,不要惊慌。立即拨打 911 寻求帮助。
    请拨打 626-398-5420 向伊顿峡谷自然中心工作人员报告此事件。

한국인 (Korean)
Español (Spanish)

LEAVE IT BE, IT’S POISON OAK! 

 

Toxicodendron diversifolium 

“LEAVES OF THREE, LET IT BE” is well known for a good reason. Poison Oak leaves are slightly lobed with round edges, often shiny, and come in groups of three. The leaves and stems contain an oil that may cause allergic responses in most individuals. Itchy red rashes are a common reaction, and symptoms may include swelling of the eyes and throat.  

Although Poison Oak is harmful to humans, the white waxy berries are popular food for song birds during fall migration, and deer, raccoons, and black bears also eat the leaves, fruit and even the stems of Poison Oak. The insects hiding among the leaves also provide food for the birds.  

If you come in contact with Poison Oak, wash the area as soon as possible with soap and cool water. 

 

簡體中文 (Simplified Chinese)
한국인 (Korean)

그냥 두세요, 독오크예요!

Toxicodendron diversifolium

“세 개의 잎, 그냥 두세요”는 좋은 이유 때문에 잘 알려져 있습니다. 독오크 잎은 약간 갈라져 있고 가장자리가 둥글며 종종 반짝이며 세 개씩 모여 있습니다. 잎과 줄기에는 대부분의 개인에게 알레르기 반응을 일으킬 수 있는 오일이 들어 있습니다. 가려운 붉은 발진이 흔한 반응이며 증상에는 눈과 목이 부어오를 수 있습니다.

독오크는 인간에게 해롭지만 흰색 납작한 열매는 가을철 철새의 인기 있는 먹이이며 사슴, 너구리, 검은곰도 독오크의 잎, 열매, 심지어 줄기까지 먹습니다. 잎 사이에 숨은 곤충도 새의 먹이가 됩니다.

독오크와 접촉한 경우 가능한 한 빨리 비누와 시원한 물로 해당 부위를 씻으십시오.

Español (Spanish)

NO RECOGES SALVIA BLANCA

¡Recoger salvia blanca silvestre es ilegal!

VIOLACIÓN DEL Código Penal de California: § 384.a

Ordenanza del condado de Los Ángeles: § 17.04.340

Cada primavera, se extraen más de 1000 libras de salvia blanca silvestre de los parques nacionales. La salvia blanca silvestre se encuentra bajo la amenaza constante de especies invasoras y puede verse superada por especies no autóctonas si no tiene la oportunidad de florecer o esparcir semillas. Recoger salvia blanca silvestre es ilegal, perjudicial para el medio ambiente y no es espiritualmente apropiado.

CÓMO PUEDES AYUDAR

Cultivar y cuidar una planta de salvia blanca y otras plantas nativas de California en tu propio jardín ayuda a nuestros ecosistemas locales y honra la hermosa tierra en la que vivimos.

¡Cultiva la tuya!

Se pueden encontrar guías y viveros de plantas en la California Native Plant Society o visitando  www.tongva.land/protect-white-sage 

簡體中文 (Simplified Chinese)

不要采摘白鼠尾草

采摘野生白鼠尾草是违法的!

违反加州刑法:§ 384.a

洛杉矶县法令:§ 17.04.340

每年春天,超过 1000 磅的野生白鼠尾草会被从国家公园偷猎。野生白鼠尾草一直受到入侵物种的威胁,如果没有机会开花或传播种子,可能会被非本地物种击败。采摘野生白鼠尾草是违法的,对环境有害,而且在精神上也不适合。

您可以如何提供帮助

在自己的院子里种植和照料白鼠尾草植物和其他加州本地植物有助于我们当地的生态系统,并尊重我们居住的美丽土地。

自己种植!

您可以在加州本土植物协会或访问 www.tongva.land/protect-white-sage 找到植物指导和苗圃

 

 

한국인 (Korean)

화이트 세이지 따지 마세요

야생 화이트 세이지 따는 건 불법입니다!

캘리포니아 형법 위반: § 384.a

로스앤젤레스 카운티 조례: § 17.04.340

매년 봄마다 국립공원에서 1000파운드가 넘는 야생 화이트 세이지가 밀렵됩니다. 야생 화이트 세이지는 침입종의 끊임없는 위협을 받고 있으며, 꽃을 피우거나 씨앗을 퍼뜨릴 기회가 없다면 토종이 아닌 종과 경쟁에서 밀릴 수 있습니다. 야생 화이트 세이지 따는 건 불법이며 환경에 해롭고 영적으로 적절하지 않습니다.

도움 방법

자신의 마당에서 화이트 세이지 식물과 기타 캘리포니아 토종 식물을 재배하고 관리하는 것은 우리 지역 생태계에 도움이 되고 우리가 사는 아름다운 땅을 존중하는 것입니다.

직접 재배하세요!

식물 가이드 및 보육원은 California Native Plant Society에서 찾을 수 있으며www.tongva.land/protect-white-sage 를 방문하여 확인할 수 있습니다.

 

Amenities & Things To Do

Park Programs

Please call park for program schedule.